پاسخ سریع برای طراحان و حلکنندگان جدول: در مسابقات و کلبههای جدول کلمات متقاطع، اصلیترین و رایجترین پاسخها برای عبارت «با هم دعوا کردن» یا «با هم جنگ و نزاع کردن»، واژههای سنتی و اصیل «تشاجر» (۳ حرفی)، «تخاصم» (۴ حرفی)، «مشاجره» (۵ حرفی) و «منازعه» (۵ حرفی) میباشند.
مقدمه؛ جذابیت واژهگزینی در جدول کلمات متقاطع
حل کردن جدول کلمات متقاطع یکی از بهترین راهها برای تقویت حافظه، به چالش کشیدن ذهن و البته گسترش دایره واژگان است. طراحان جدول همواره تلاش میکنند تا با بهرهگیری از ظرافتهای زبان فارسی و کلمات وامگرفته از زبانهای دیگر (بهویژه عربی)، معماهایی جذاب و گاهی گمراهکننده خلق کنند. یکی از این عبارتهای پرکاربرد که بارها در جدولهای مختلف عمومی و تخصصی با آن مواجه میشوید، عبارت مفهوممحور «با هم دعوا کردن» یا «با هم جنگ و نزاع کردن» است.
زبان فارسی به دلیل برخورداری از غنای ادبی بالا و ترکیب با ساختارهای صرفی زبان عربی، برای یک مفهوم واحد مانند «دعوا کردن»، چندین و چند معادل دقیق دارد. تفاوت این معادلها در تعداد حروف، نوع ریشهشناختی و میزان شدت آن رفتار خلاصه میشود. در این مقاله به صورت کاملاً جامع و تفکیکشده، تمام پاسخهای احتمالی این عبارت را بررسی میکنیم تا در مواجهه با این سوال در هر جدولی، به سرعت خانه های خالی را پر کنید.
پاسخهای عبارت «با هم دعوا کردن» به تفکیک تعداد حروف
در ساختار طراحی جدول، تعداد خانههای خالی (افقی یا عمودی) اولین و مهمترین راهنمای شماست. بسته به اینکه جدول شما چند خانه برای این پاسخ در نظر گرفته است، باید یکی از گزینههای زیر را انتخاب کنید:
به معنی با یکدیگر جنگ و مرافعه کردن است. این واژه از دقیقترین پاسخهای سه حرفی محسوب میشود که به دلیل ساختار فشردهاش، بسیار مورد توجه طراحان جدول قرار دارد.
به معنی با یکدیگر دشمنی و دعوا کردن است. زمانی که دو فرد یا دو گروه به صورت دوطرفه در موضع دشمنی آشکار قرار میگیرند، از این واژه استفاده میشود.
دستکم در لغت به معنای جدال و کشمکش است. هرچند فعلِ اصلی آن در دستور زبان یعنی «منازعه» برای مفهوم دوطرفه دقیقتر است، اما در بسیاری از جدولها به عنوان پاسخ ۴ حرفی پذیرفته میشود.
به معنی با هم گفتوگو و دعوا کردن، تند حرف زدن و پرخاشگری کلامی است. این واژه رایجترین کلمه پنج حرفی در جدولهای روزنامه ای است.
به معنی با یکدیگر جنگ و جدال کردن است. این کلمه معمولاً به دعواهای فیزیکی یا کشمکشهای جدیتر و عمیقتر میان دو طرف اشاره دارد.
به معنی دعوا و مرافعه کردن با یکدیگر است. در اصطلاح عامیانه و حقوقی سنتی، به کشمکشهایی که پایش به دادخواهی باز میشود نیز مرافعه میگویند.
به معنی با هم بحث و جدلِ توام با تندی کردن است. این کلمه بیشتر در فضاهای فکری، کلامی و بحثهای تعصبی کاربرد دارد.
اگر در جدول با سؤال «با هم دعوا کردن» روبهرو شدید، ابتدا به تعداد خانههای افقی یا عمودی نگاه کنید. اگر ۳ خانه بود، بدون شک پاسخ «تشاجر» است. اما اگر ۵ خانه بود، واژههای «مشاجره» یا «منازعه» گزینههای اصلی شما خواهند بود که با چک کردن حروف متقاطع دیگر، میتوانید گزینه قطعی را بیابید.
بررسی ریشهشناختی و معنایی واژهها در دستور زبان
شاید برایتان جالب باشد که چرا اکثر این کلمات ساختار وزنی مشابهی دارند. بسیاری از این کلمات از زبان عربی وارد زبان فارسی شدهاند و در نظام صرفی، در «باب مُفاعَلَه» یا «باب تَفاعُل» قرار میگیرند.
ویژگی اصلی و بنیادی این دو باب در دستور زبان، نشان دادن مفهوم «مشارکت» (کاری که بین دو یا چند نفر به صورت دوطرفه انجام میشود) است. به همین دلیل است که وقتی این واژهها به زبان فارسی ترجمه یا وارد میشوند، دقیقاً معادل عبارت «با هم... کردن» معنا پیدا میکنند. در ادامه ریشه چند کلمه کلیدی را کالبدشکافی میکنیم:
- تَشاجُر / مُشاجَرَه: هر دو واژه از ریشه سه حرفی «ش ج ر» (شجر به معنی درخت) گرفته شدهاند! شاید بپرسید درخت چه ربطی به دعوا دارد؟ در وجه تسمیه ادبی آن آمده است که وقتی شاخ و برگ درختان در اثر باد شدید در هم تنیده و پیچیده میشوند و به هم برخورد میکنند، حالتی شبیه به جدال به خود میگیرند. از این رو، زمانی که دو نفر با کلمات تند و خشن با یکدیگر دعوا و بحث کلامیِ پیچیده میکنند، به آن تشاجر یا مشاجره میگویند.
- مُنازَعَه: از ریشه «ن ز ع» (نزع به معنی کندن یا کشیدن) است. در واقع این واژه به معنی دستبهیقه شدن، کشمکش فیزیکی یا دعوای جدی میان دو طرف است که هر کدام میخواهند حق یا سهم دیگری را بیرون بکشند.
- تَخاصُم: از ریشه «خ ص م» (خصم به معنی دشمن) میآید. قرار گرفتن این ریشه در باب تفاعل (تخاصم)، به این معنی است که دو طرف به صورت متقابل با یکدیگر وارد موضع دشمنی، کینه و دعوای پایدار شدهاند.
در متون قدیمی حقوقی و فقهی فارسی، واژه «مرافعه» (از ریشه رفع) به معنای بلند کردن کار و بردن آن نزد قاضی است. وقتی دو نفر با هم دعوا میکردند، برای حل آن به قاضی مراجعه میکردند؛ به همین دلیل رفتنِ با هم برای حل دعوا، کمکم در زبان عامیانه خود به معنی «با هم دعوا کردن» جا افتاد.
کاربرد این عبارات در انواع جدولها
طراحان جدول معمولاً سطح سختی جدول را با انتخاب این کلمات تغییر میدهند. در جدولهای کلاسیک روزنامهای، کلماتی مثل «مشاجره» و «نزاع» به دلیل ملموس بودن برای عموم جامعه، بیشتر استفاده میشوند. اما در جدولهای مسابقهای، تخصصی یا جدولهای شرح در متن (سودوکو کلامی)، طراحان به سراغ کلمات خاصتر مانند «تشاجر» یا «تخاصم» میروند تا اطلاعات ادبی حلکننده را به چالش بکشند.
همچنین دانستن این مترادفها به شما کمک میکند تا در جدولهای متقاطع مدرن که حروفی از قبل مشخص شدهاند، با حدس زدن ریشه کلمات، سریعتر به جواب نهایی دست پیدا کنید.
تعداد حروف مورد نظر خود را انتخاب کنید تا کلمات مناسب برای عبارت «با هم دعوا کردن» نمایش داده شوند:
خلاصه و نتیجهگیری برای حلکنندگان جدول
در نهایت، برای اینکه همیشه در حل جدول دستِ بالا را داشته باشید، این فرمول ساده را در ذهن بسپارید: برای مفهوم «با هم دعوا کردن»، کلمه ۳ حرفی برابر است با تشاجر، کلمات ۴ حرفی برابرند با تخاصم و نزاع، و کلمات ۵ حرفی شامل مشاجره، منازعه، مرافعه و مجادله هستند. توجه به این نکات ریزِ ریشهشناختی و ساختار ابواب در زبان، نهتنها حل جدول را برای شما آسانتر و شیرینتر میکند، بلکه به مرور زمان ذهن شما را به یک گنجینه ارزشمند از لغات اصیل تبدیل خواهد کرد.