پرش به محتوای اصلی

بازار عرب در جدول

۴ دقیقه مطالعه

جواب بازار عرب در جدول چیست؟

برای سرنخ «بازار عرب در جدول» پاسخ اصلی و رایج سوق است. «سوق» واژه‌ای عربی به معنی بازار است و در فارسی هم در ترکیب‌هایی مانند چهارسوق یا سوق‌الجیشی ردپای آن دیده می‌شود. اگر جدول شما سه خانه دارد، «سوق» تقریباً قطعی‌ترین جواب است.

جواب اصلی: سوق، ۳ حرف. اگر سرنخ به بازارهای عرب به صورت جمع اشاره کند، «اسواق» هم ممکن است. اگر نام بازار تاریخی خاص مد نظر باشد، «عکاظ» را بررسی کنید.

این سرنخ از آن دسته سرنخ‌هایی است که ظاهر ساده‌ای دارد، اما اگر تعداد خانه‌ها مشخص نباشد می‌تواند چند جواب فرعی داشته باشد. «بازار عرب» به صورت عمومی یعنی «سوق»؛ اما «بازارهای عرب» در منابع تاریخی ممکن است به «اسواق عرب» اشاره کند. همچنین «عکاظ» نام یکی از مشهورترین بازارهای عرب در دوره جاهلیت است.

شمارش دقیق حروف گزینه‌ها

سوق۳ حرف؛ رایج‌ترین و مستقیم‌ترین جواب برای بازار عرب.
اسواق۵ حرف؛ جمع سوق، یعنی بازارها. مناسب سرنخ‌هایی مثل بازارهای عرب.
عکاظ۴ حرف؛ نام بازار تاریخی مشهور عرب، نه معادل عمومی بازار.
سوق العربسوقالعر‌ب: ۸ حرف؛ عبارت ترکیبی، کمتر به عنوان جواب فشرده جدول می‌آید.

در شمارش جدولی، فاصله‌ها حذف می‌شوند. بنابراین «سوق العرب» به صورت «سوقالعر‌ب» نوشته می‌شود و ۸ حرف دارد: س، و، ق، ا، ل، ع، ر، ب. «سوق» سه حرف دارد و همین کوتاهی باعث شده در جدول‌ها بسیار پرکاربرد باشد.

نقشه واژه‌ای بازار عرب در جدول نمودار نشان می‌دهد سوق جواب عمومی بازار عرب است، اسواق جمع آن است و عکاظ نام یک بازار تاریخی خاص است. سوق بازار عرب؛ ۳ حرف اسواق جمع سوق؛ ۵ حرف عکاظ بازار تاریخی؛ ۴ حرف اول تعداد خانه‌ها را ببینید

سوق دقیقاً یعنی چه؟

«سوق» در عربی به معنی بازار است؛ جایی برای دادوستد، خرید و فروش و گرد آمدن مردم. در زبان فارسی نیز واژه‌هایی مانند «چهارسوق» یادگار همین ریشه‌اند. بنابراین وقتی طراح جدول می‌نویسد «بازار عرب»، منظورش معمولاً معادل عربی واژه بازار است، نه یک مرکز خرید خاص یا نام یک منطقه.

اگر سرنخ کوتاه باشد و تعداد خانه‌ها سه تا باشد، بهتر است بدون تردید «سوق» را امتحان کنید. این پاسخ هم از نظر معنی دقیق است و هم در منابع جدولی برای همین سرنخ تکرار شده است. البته اگر حروف متقاطع با آن جور نشد، باید احتمال‌های تاریخی یا جمع را بررسی کرد.

فرق سوق، اسواق و عکاظ

«سوق» مفرد است و معنی عمومی بازار می‌دهد. «اسواق» جمع آن است و برای بازارها به کار می‌رود. در تاریخ عرب، اصطلاح «اسواق عرب» به بازارهای بزرگ و فصلی دوران پیش از اسلام اشاره دارد؛ بازارهایی که فقط محل تجارت نبودند، بلکه کارکرد فرهنگی، اجتماعی و ادبی هم داشتند.

«عکاظ» اما معادل کلمه بازار نیست؛ نام یکی از بازارهای بسیار مشهور عرب است. اگر سرنخ جدول بگوید «بازار معروف عرب» یا «بازار جاهلی عرب»، عکاظ می‌تواند جواب باشد. ولی برای سرنخ ساده «بازار عرب»، جواب عمومی و کوتاه «سوق» است.

راهنمای سریع: ۳ خانه = سوق؛ ۵ خانه = اسواق؛ ۴ خانه و سرنخ تاریخی = عکاظ؛ عبارت بلند «سوق العرب» فقط با حروف متقاطع قوی بررسی شود.

جمع‌بندی

جواب «بازار عرب در جدول» معمولاً سوق است. این واژه سه حرف دارد و در عربی به معنی بازار است. اگر سرنخ به صورت جمع نوشته شده باشد، «اسواق» هم ممکن است. اگر سرنخ درباره بازار تاریخی مشهور عرب باشد، «عکاظ» را در نظر بگیرید. اما در حالت عادی و برای سرنخ عمومی، بهترین پاسخ همان «سوق» است.

این راهنما برای حل جدول نوشته شده و تمرکز آن بر معنی جدولی و شمارش دقیق حروف است.

تازه‌ترین مطالب

همه مطالب

پیشنهاد مطالعه

چند جواب تصادفی از آرشیو آزادیاب، شاید این‌ها هم به کارتان بیاید.