در جدولانه، سرنخ «باعث گرفتاری و ماندگی» به صفتی اشاره دارد که برای چیزی دردسرساز، مانع حرکت یا گرفتارکننده به کار میرود. پاسخ درست این سرنخ «دامنگیر» است و در خانههای جدول معمولا به صورت «دامنگیر» نوشته میشود.
پاسخ مستقیم سرنخ «باعث گرفتاری و ماندگی» در جدولانه: دامنگیر
صورت بیفاصله و رایج در جدول: «دامنگیر»
این پاسخ در منابع جدولی هم با فاصله و هم بیفاصله دیده میشود. اگر جدول شما خانه جدا برای فاصله ندارد، باید «دامنگیر» را وارد کنید. اگر در متن توضیحی یا فرهنگ لغت به دنبال معنی باشید، شکل خواناتر «دامنگیر» یا «دامن گیر» است.
چرا جواب «دامنگیر» است؟
واژه «دامنگیر» در فارسی برای چیزی به کار میرود که شخص را گرفتار کند، مانع رهایی شود یا باعث ماندن و درگیر شدن او در وضعیتی نامطلوب گردد. بنابراین عبارت «باعث گرفتاری و ماندگی» دقیقا تعریف همین واژه است. در جدولانه نیز این سرنخ با پاسخ «دامن گیر» یا «دامنگیر» آمده است.
در حل جدول، باید به صورت نوشتاری توجه کرد. «دامنگیر» از دو بخش تشکیل شده، اما وقتی در جدول نوشته میشود، فاصله حذف میشود و پاسخ به شکل «دامنگیر» در خانهها قرار میگیرد. این تفاوت نباید شما را به سمت جواب دیگری ببرد.
نکته حل جدول: اگر تعداد خانهها با «دامنگیر» هماهنگ است، همان پاسخ درست است. شکلهای «دامن گیر» و «دامنگیر» فقط روشهای نوشتاری متفاوت همین واژهاند.
صورتهای نوشتاری پاسخ
برای این سرنخ، چند شکل املایی رایج وجود دارد. شناخت آنها کمک میکند اگر در پاسخنامه یا جستوجو با شکل متفاوتی روبهرو شدید، پاسخ را اشتباه نگیرید.
دامنگیر یعنی چه؟
«دامنگیر» یعنی چیزی که آدم را درگیر خود کند یا باعث گرفتاری، توقف، ماندن و دردسر شود. مثلا میتوان گفت «مشکل دامنگیر شد» یعنی مشکل از حالت ساده بیرون آمد و شخص یا گروهی را گرفتار کرد. در سرنخ جدولانه، عبارت «باعث گرفتاری و ماندگی» تعریف کوتاه همین معناست.
این واژه هم در معنای واقعی و هم در معنای کنایی کاربرد دارد. ممکن است یک مشکل مالی، یک بیماری، یک تعهد سخت یا حتی یک دردسر اداری دامنگیر شود. اما در جدول، لازم نیست مثالها را وارد پاسخ کنید؛ جواب فشرده همان «دامنگیر» است.
یادآوری واژگانی: «دامنگیر» با «دستانداز» فرق دارد. دستانداز بیشتر مانع یا ناهمواری مسیر است، اما سرنخ «باعث گرفتاری و ماندگی» در پاسخهای جدولی به «دامنگیر» میرسد.
چطور با حروف متقاطع مطمئن شویم؟
اگر حروف آغازین پاسخ «د»، «ا»، «م»، «ن» باشد و در ادامه به «گیر» برسد، پاسخ شما درست است. گاهی در جدولهای مختلف، سرنخ با شکل «باعث گرفتاری» یا «سبب ماندگی» هم میآید؛ در هر دو حالت، اگر تعداد خانهها اجازه دهد، «دامنگیر» بهترین گزینه است.
تعداد خانهها نیز راهنمای خوبی است. چون «دامنگیر» یک واژه هفتحرفی در نظر گرفته میشود، اگر جدول همین تعداد خانه را دارد، نیازی نیست سراغ پاسخهای دیگری بروید.
سرنخهای مشابه
ممکن است در جدولهای دیگر با سرنخهایی مانند «گرفتارکننده»، «سبب گرفتاری»، «باعث ماندن»، «مانع رهایی»، «دردسرساز» یا «آنچه باعث گرفتاری شود» روبهرو شوید. در بسیاری از این موارد، اگر تعداد خانهها هماهنگ باشد، پاسخ «دامنگیر» است.
گاهی سرنخهایی مانند «مشکلساز» یا «مزاحم» نیز ممکن است به پاسخهای دیگری برسند. بنابراین همیشه تعداد خانهها و حروف متقاطع را ملاک نهایی قرار دهید. برای عنوان حاضر، پاسخ اصلی و مطمئن «دامنگیر» است.
اشتباههای رایج
اشتباه رایج این است که به خاطر عبارت «ماندگی» دنبال واژههایی مثل «خستگی» یا «درماندگی» برویم. در این سرنخ، منظور چیزی است که موجب ماندن و گرفتار شدن میشود، نه خود حالت خستگی. اشتباه دیگر نوشتن پاسخ با فاصله در خانههایی است که فاصله نمیپذیرند. در چنین جدولی باید «دامنگیر» را پشت سر هم بنویسید.
اگر پاسخ در جدول جا نمیشود، یک بار فاصله و نیمفاصله را حذف کنید و دوباره بشمارید. در اغلب موارد، پاسخ با همین روش کاملا با خانهها هماهنگ میشود.
نتیجه نهایی: جواب «باعث گرفتاری و ماندگی در جدولانه» دامنگیر است. در خانههای جدول آن را به شکل «دامنگیر» وارد کنید؛ «دامن گیر» هم همان پاسخ با فاصله کامل است.